Послелоги. Улантылар
В алтайском языке в отличие от русского нет предлогов, их значения передаются послелогами. Они соединяют подчиненное слово с подчинительным словом и главное предложение с придаточным.
Послелоги подразделяются на следующие группы:
а) послелоги, управляющие основным падежом: jаар ‘к’, ‘по направлению’, ‘на’, ‘в’; дӧӧн ‘к’, ‘по направлению’, ‘на’, ‘в’; сайын ‘по’, ‘каждому’
б) послелоги, управляющие дательным падежом: удура ‘против’, ‘напротив’, ‘навстречу’; јетире ‘до’; јуук ‘близко к’, ‘вблизи’, ‘примерно’
в) послелоги, управляющие винительным падежом: ӧрӧ ‘вверх по, по’ тӧмӧн ‘вниз’, ‘вниз по’ ; ажыра ‘через’, ‘за’, ‘больше’, ‘свыше’ ;
кечире ‘через’, ‘поперёк’
г) послелоги, управляющие исходным падежом: бери ‘с’, ‘из’, ‘от’, ‘начиная с’; ала ‘с’, ‘со’, ‘сначала’, ‘от’
По падежам склоняются только служебные имена. Местоимения с этими послеложными словами стоят в притяжательном падеже, например: мениҥ јаныма кел ՙподойди ко мнеʼ; сениҥ јаныҥда турзын ՙпусть стоит около тебяʼ.
В алтайском языке в функции послелога активно употребляются служебные имена, имеющие значения времени и места: ара – промежуток, орто – середина, ӱст – верх, алд – низ и другие.
К ним присоединяются аффиксы притяжательности III лица -ы, -и и дательного, винительного, исходного падежей. Например: ичинде ՙвнутри, вʼ; ичинеҥ ՙизʼ; алдында ՙпередʼ; алдынаҥ ՙсоʼ; јанында ՙвозлеʼ, ՙоколоʼ; алдына ՙподʼ; кийнинеҥ ՙ из-заʼ; кийнинде ՙ заʼ.
Литература
Орсулова, Т.Е. Служебные части речи. Послелоги / Грамматика современного алтайского языка. – Горно-Алтайск, 2017.- 574 с.