Категория принадлежности в алтайском языке. Алтай тилдиҥ мензинер категориязы.
В отличие от русского языка, где существительные не изменяются по лицам, в алтайском языке принадлежность предмета можно указать двумя способами:
- С помощью личных местоимений
ед. ч. | мн.ч. |
мениҥ адым – ‘моё имя’
сениҥ адыҥ – ‘твоё имя’ оныҥ ады – ‘его имя’ |
бистиҥ jерис – ‘наша земля’
слердиҥ jерер – ‘ваша земля’ олордыҥ jери– ‘их земля’ |
- С помощью личного окончания, который заменяет местоимение
Например, мой сын – уулым, где окончание =ым указывает, что это мой сын.
Если существительное оканчивается на гласный звук (эне – мать, ада – отец), то окончание в первом лице будет =М; во втором – =Ҥ; в третьем -=ЗЫ или =ЗИ (соблюдаем гармонию звуков).
Ада (отец) | Эне (мать) | |
1 лицо | Ада+М | Эне+М |
2 лицо | Ада+Ҥ | Эне+Ҥ |
3 лицо | Ада+ЗЫ | Эне+ЗИ |
Если существительное оканчивается на согласный звук (ат, сыйын, карындаш), то окончание в первом лице будет =ЫМ /=ИМ; во втором =ЫҤ / =ИҤ; в третьем лице =Ы / И
Ат (имя) | Сööк (род) | |
1 лицо | Ад+ЫМ | Сööг+ИМ |
2 лицо | Ад+ЫҤ | Сööг+ИҤ |
3 лицо | Ад+Ы | Сööг+И |
Обратите внимание, что парные согласные [с-з, ш-ж, к-г, т-д, п-б] в конце основы переходят из глухого звука в звонкий и наоборот, чего не происходит в русском языке.
Так в примере ат и сööк – при прибавлении личных окончаний глухие звуки [т] и [к] в конце слова переходят на свою звонкую пару: ат – адым.